January 2008 / Staging the vernacularThis is a featured page

Been a concern for me for a very long time
  • as pedagogy - What can we learn by staging popular, vernacular forms? How can addressing these forms in a formalist manner make us rethink distinctions between so-called "high" and "low" forms? How can we become more attuned to vernacular forms as learned codes - as techniques with rules, conventions and standards for mastery?
  • as most of my scholarship and performance projects over the years - a definite preoccupation...What am I trying to name, make coherent, tease out? And why does the intersection of performance and writing seem to be the best method to convey vernacular sources as knowledge?
  • as different iterations - changing my own perception of choreography as a long-term development process - How vernacular forms have to be played with, experimented with in order to locate their logic in a studio/presentational space. And/or perhaps, the ways vernacular forms begin to force (Western) stage presentation modes to shift their own politics and conventions of meaning....
  • Translating the culture of house to a staged environment – How can creative work draw upon, be informed by house in its lived cultural context but also be transformed into a concert/staged piece – i.e., How to retain some its social lived modality in the concert/staged frame?



isislady
isislady
Latest page update: made by isislady , Nov 19 2008, 11:15 PM EST (about this update About This Update isislady Edited by isislady

1 word added
1 word deleted

view changes

- complete history)
Keyword tags: None
More Info: links to this page

Anonymous  (Get credit for your thread)


There are no threads for this page.  Be the first to start a new thread.